 |
Translation-Memory-Systeme |
| Der Einsatz von marktführenden
Translation-Memory-Systemen wie z.B. SDL/Trados,
Across,
Transit,
Déjà
Vu oder Wordfast
ist Grundlage für eine Prozessoptimierung
von Übersetzungsprojekten, insbesondere im
Bereich der technischen Dokumentation. |
Technische Dokumentation |
Wir übersetzen Ihre Produktdokumentation,
vom Benutzerhandbuch bis zur Wartungsanleitung,
unter Berücksichtigung Ihrer Firmenterminologie.
Durch die Erstellung individueller Translation-Memories
können Ihre Dokumente aktualisiert und verwaltet
werden.
Sie verschaffen sich dank der kürzeren Bearbeitungszeit
und erstklassigen Produktqualität entscheidende
Wettbewerbsvorteile.
Translation-Memory-Systeme dienen unseren
Übersetzern als Hilfe beim Übersetzungsprozess
und sind nicht mit vollautomatischen Übersetzungssystemen
zu vergleichen. |
Terminologiedatenbanken |
| Auf Wunsch erstellen wir für
Sie auch Ihre firmenspezifische Terminologiedatenbank
oder überarbeiten und pflegen bereits existierende
Datenbestände. |
|
 |